CGV

Conditions générales

Prestation :

    Vous bénéficiez d’un bon unique de 100 euros sur le prix total pour une réservation pour une durée minimale de 1 semaine (7 nuits) de 4 personnes maximum.
    Le coupon de vacances a une validité de 18 mois à compter de la date d’émission. Le séjour à l’hôtel doit être terminé dans ce délai. À l’expiration de ce délai, le coupon de vacances expire sans remplacement. Un paiement en espèces est exclu.
    Il ne peut être effectuée une réservation de la valeur totale du bon. Une réservation gratuite n’est pas possible.
    Seuls les hôtels proposés via notre portail sont réservés. Les prix et les prestations varient en fonction de la saison. Le bon est déduit dès la rédaction de l’offre de voyage. La base est constituée par les prix d’offre respectifs de notre agence de voyages.
    Les demandes pour plus de 4 personnes sont traitées à la disponibilité et à la discrétion de notre agence de voyage. Les voyages de groupe pour plus de 6 personnes ne sont en principe pas possibles.
    Sur demande, des forfaits peuvent également être réservés, à condition de disposer de nos contingents. Le bon est uniquement pris en compte dans la réservation de l’hôtel.

I. Application

  • L’agence de voyages Wunschurlaub S.L. se présente exclusivement en tant qu’intermédiaire de certains services de transport (tels que les vols par exemple), d’autres services touristiques individuels (tels que les séjours à l’hôtel, les locations de voitures par exemple) ou les voyages à forfait à forfait. Les conditions ci-après s’appliquent exclusivement à l’intermédiation des services de voyage. Vous réglez la relation juridique entre vous et l’agence de voyages. Un contrat de gestion d’entreprise est conclu conformément aux §§§ 675, 631 BGB. En raison de ces conditions, l’agence de voyages n’agit qu’en tant qu’intermédiaire entre vous et l’organisateur ou le prestataire de services concernés. Dans le cas d’une réservation, le contenu du contrat négocié par l’agence de voyages entre vous et le prestataire d’un service de voyage est soumis aux conditions tarifaires, de transport et de voyage générales des prestataires participant au voyage.

II. Inscription/prestation

  • (1) En vous enregistrant uniquement par voie électronique via le portail d’enregistrement sur notre site Internet avec le code d’accès valide, vous créez le compte client dans notre agence de voyage. Après cela, vous pouvez utiliser le numéro de client reçu. sur le site Web, demander des réservations sans engagement.
  • (2) Notre obligation contractuelle est de mettre en relation correctement les services de transport réservés ou les services touristiques individuels réservés. Par conséquent, l’agence de voyages n’assume aucune responsabilité pour la prestation des services de voyage fournis et ne donne aucune assurance quant à l’adéquation ou la qualité des services de voyage présentés. De même, l’agence de voyages, qui opère exclusivement en tant qu’intermédiaire, ne garantit pas la disponibilité des services de voyage.
  • (3) En cas de disponibilité des contingents par l’intermédiaire de notre agence de voyage, le client reçoit une proposition de voyage sans engagement. Les propositions de voyage transmises ne constituent pas une offre juridiquement contraignante au sens de l’article 145 du BGB, mais seulement une invitation à l’utilisateur de présenter une offre (« invitatio ad offerendum »). Le client offre à la Wunschurlaub S.L. avec sa réservation de voyage la conclusion d’un contrat de voyage obligatoire.
  • (4) Le client est lié à son ordre de réservation jusqu’à la confirmation écrite de la réservation par S.L., mais au plus tard 14 jours à compter de la date de l’ordre de réservation. Au cours de cette période, Wunschurlaub S.L. examine la disponibilité des services commandés. Le voyage est considéré comme une réservation obligatoire de Wunschurlaub S.L. dès que celle-ci a été confirmée par écrit au client par des Wunschurlaub S.L. Une confirmation préalable, d’inscription, de réception ou d’option établie par un système informatisé de réservation ou par courrier électronique ne remplace pas cette confirmation écrite. Les réservations peuvent également être faites par l’intermédiaire d’un partenaire de vacances de Wunschurlaub S.L. Toutes les réservations sont acceptées à la discrétion de l’hôtel et partenaire des Wunschurlaub S.L. et dépendent de la disponibilité des chambres par l’intermédiaire de nos contingents.

III. Inscription pour plusieurs personnes

  • (1) IDans la mesure où vous faites une offre non seulement pour votre propre personne, mais aussi pour d’autres participants et si vous concluez un contrat d’intermédiation avec l’agence de voyage et un contrat de voyage avec le prestataire, vous êtes responsable des obligations de ces tiers au titre du contrat de voyage, ainsi que du contrat de voyage négocié, ainsi que de vos propres obligations. Cette obligation supplémentaire, autonome, est faite si vous la reconnaissez par une déclaration supplémentaire, explicite et distincte dans le cadre du processus de réservation.

IV. Confirmation de réservation

  • (1) La réservation que vous avez effectuée n’est réputée acceptée par nous qu’au moment où vous avez reçu la confirmation de réservation. Le client est lié à l’acceptation pendant 14 jours ouvrables après la délivrance d’un ordre de réservation écrit. Le client est tenu de prendre connaissance immédiatement de la confirmation de réservation reçue, ainsi qu’à vérifier l’exactitude des informations et informer immédiatement par écrit le congé souhaité dans un délai de 24h. Toute mention d’inexactitude ou d’erreur qui intervient après l’expiration de ce délai, et après l’arrivée de la confirmation de réservation ne peut plus être prise en considération. En particulier, les inexactitudes ou les erreurs signalées tardivement n’entrainent pas à la résiliation du contrat.
  • (2) Vos documents de voyage définitifs – bon d’hôtel / billet d’avion, etc. sont généralement envoyés par e-mail environ 8 jours avant l’arrivée. L’envoi n’est effectué qu’après le paiement complet du prix du voyage à notre agence de voyages.

V. Responsabilité de l’agence de voyages

  • (1) Les données relatives aux services de voyage fournis sont basées exclusivement sur les informations fournies par chaque organisateur à notre égard et ne constituent donc pas une assurance propre de l’agence de voyages vis-à-vis du voyageur. Par conséquent, l’agence de voyages ne vous donne aucune garantie ou garantie quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou l’actualité de ces informations.
  • (2) L’agence de voyages limite sa responsabilité dans le cadre de l’activité d’intermédiation décrite ci-dessus pour les dommages qui ne sont pas dus à une atteinte à la vie, au corps ou à la santé, dans la mesure où ils ne sont pas dus à une préméditation ou à une négligence grave, au triple prix de la prestation fournie.

VI. Changement de réservation/démission

  • (1) Le changement de réservation d’un voyage réservé et confirmé ne peut être effectué que par la résiliation et la nouvelle conclusion ultérieure d’un contrat, à moins que le contractant respectif n’ait prévu des dispositions particulières à cet effet. Les frais éventuels liés au changement de réservation ou aux indemnités de voyage partielles à payer sont fonction des accords respectifs entre notre agence de voyages et nos partenaires.
  • (2) En cas de résiliation définitive du contrat par vous, dont la déclaration est liée à une forme écrite, le montant des frais afférents sera également déterminé selon les conditions convenues entre notre agence de voyages et nos partenaires. À cet égard, la démission doit être expliquée directement à notre agence de voyages. L’agence de voyages a le droit, en raison de votre désistement, de demander le remplacement des frais d’annulation perçus ou demandés par le prestataire concerné auprès de l’agence de voyage. Notez que le prestataire de services peut vous demander un remplacement pouvant aller jusqu’à 100% du prix du voyage. Nous recommandons donc de souscrire une assurance annulation de voyage. Une fois la réservation effectuée, les frais sont généralement de 20 % du prix du voyage en cas d’annulation immédiate. Sauf les réservations spéciales ou les réservations à court terme, les frais d’annulation peuvent aller jusqu’à 100 % après la réservation.
  • (3) En cas de résiliation des réservations de vols IATA après l’émission des billets, les frais sont de 150 EUR par billet. S’il s’agit de tarifs spéciaux, les frais peuvent être plus élevés, parfois jusqu’à 100 % du prix du billet. Les frais spécifiques vous seront communiqués en cas de démission.
  • (4) En cas de résiliation des réservations de vols sur des vols spéciaux ou affrétés, un forfait est appliqué en fonction du temps restant jusqu’à la date de départ. Les conditions de transport de chaque compagnie aérienne sont plus détaillées.

VII. Mentions relatives aux passeports, aux visas, à l’entrée et à la santé

  • (1) Dans la mesure où nous fournissons des informations sur les dispositions susmentionnées, nous partons du principe que le participant au voyage est de nationalité allemande, sauf si une autre nationalité est manifeste ou est communiquée par le participant au voyage.
  • (2) Étant donné que l’agence de voyages dépend des informations fournies par des tiers (voyagistes ou autorités) pour ces informations et que les dispositions pertinentes peuvent changer à tout moment, l’agence de voyages ne donne aucune assurance ni aucune garantie quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou l’actualité de ces informations. La responsabilité de l’agence de voyages est exclue à cet égard. Le participant est donc encouragé à suivre lui-même les médias d’information sur les modifications apportées aux dispositions de son pays de destination, afin de pouvoir s’adapter en temps voulu aux changements de circonstances.

VIII. Paiement

  • (1) Dans la mesure où des voyages à forfait sont fournis, le paiement est dû conformément aux dispositions légales. Un acompte de 20 % du prix du voyage est dû immédiatement après la réservation. Le reste du paiement environ 6 semaines avant l’arrivée. Vous recevrez les dates exactes de paiement avec la confirmation de la réservation et la facture en cours.
  • (2) Pour tous les autres services de médiation, le paiement du prix du voyage est dû avec réservation effectuée. Nous accordons généralement un paiement partiel, comme suit 50 % d’acompte immédiatement après avoir reçu la confirmation de réservation et 50 % environ 6 semaines avant l’arrivée. Vous recevrez les dates exactes de paiement avec la confirmation de la réservation et la facture en cours.
  • (3) Les services de voyage ne peuvent être réservés et payés que par virement bancaire.
  • (4) Les frais de résiliation, de traitement et de changement de réservation sont dus immédiatement. Les frais éventuels liés au changement de réservation ou aux indemnités de voyage partielles à payer sont fonction des conditions de l’organisateur de voyages concerné.
  • (5) L’agence de voyages remplit la prestation qui lui incombe en vertu du contrat d’intermédiation en fournissant les documents de voyage, tels que les billets, les vouchers, etc. dans les locaux de l’agence de voyages. Si les documents vous sont envoyés par l’agence de voyages, vous portez le risque avec la date de l’envoi à la poste ou la remise à un messager. Cela s’applique quelle que soit la personne qui supporte les frais d’expédition.

IX. Prescription

  • Les réclamations que vous avez déposées contre l’agence de voyages, quel que soit le motif juridique - mais à l’exception des réclamations d’un acte non autorisé - sont prescrites au bout d’un an. La prescription commence à partir de la date à laquelle la prestation de voyage fournie doit prendre fin après le contrat avec le prestataire de services. Si vous et l’agence de voyages négociations concernant les réclamations ou les circonstances justifiant le droit, la prescription est bloquée jusqu’à ce que vous ou l’agence de voyages refusez de poursuivre les négociations. La prescription de un an au moins 3 mois après la fin de l’inhibition.

X. Droit applicable

  • Les relations entre les parties contractantes sont régies par le droit de la République fédérale d’Allemagne.

XI. Inefficacité de certaines dispositions

  • L’inefficacité de certaines dispositions du contrat de médiation n’entraîne pas l’inefficacité de l’ensemble du contrat. L’inefficacité du contrat de voyage négocié n’affecte pas l’efficacité du contrat de placement. L’inefficacité de l’une des conditions énumérées n’affecte pas l’efficacité des autres conditions.

XII. Compétence

  • Le déclarant/voyageur peut poursuivre l’agence de voyages à son siège. Pour les actions intentées par l’agence de voyages contre le notifiant/voyageur, le domicile de celui-ci est applicable, à moins que l’action ne soit dirigée contre des commerçants à part entière ou des personnes qui n’ont pas de juridiction générale sur le territoire national ou des personnes ayant transféré leur domicile ou leur résidence habituelle à l’étranger après la conclusion du contrat, ou dont le domicile n’est pas connu au moment de l’action. Dans ces cas, le siège de l’agent de voyage est déterminant.

XIII. Protection des données

  • (1) Toutes les données transmises à S.L. pour les congés souhaités sont collectées, stockées et traitées conformément à la législation sur la protection des données du règlement général de l’UE sur la protection des données (RGPD) et aux articles 12 et suivants de la loi sur les télémédies (TMG) pour l’exécution et l’exécution des contrats.
  • (2) Wunschurlaub S.L. s’engage à fournir à tout moment, sur demande, des informations complètes et gratuites sur le stock de données stockés, dans la mesure où elle le concerne. Wunschurlaub S.L. ne transmettra ni ces données, ni le contenu des messages privés de l’utilisateur à des tiers sans son consentement. Cela ne s’applique pas uniquement dans la mesure où le congé souhaité S.L. est légalement tenu de révéler de telles données à des tiers, notamment des autorités publiques, ou, dans la mesure où les normes techniques internationalement reconnues le prévoient et si le client ne s’y oppose pas.
  • (3) En cas de vente de l’entreprise ou d’un regroupement d’entreprises, les données des clients peuvent être transmises conformément à la législation sur la protection des données du règlement général de l’UE sur la protection des données (RGPD).
  • (4) Le client a le droit d’être informé ainsi qu’un droit de rectification, de blocage et d’effacement de ses données stockées. Si des obligations légales ou contractuelles de conservation s’opposent à l’effacement, les données sont bloquées.
  • (5) L’utilisateur accepte la collecte, le traitement, le stockage et l’utilisation de ses données personnelles.
  • (6) Il va de soi que les données personnelles du client sont traitées de manière confidentielle, notamment à des fins de publicité ou de recherche de marché et d’opinion.
Notre site Web utilise ses propres cookies et ceux de tiers pour améliorer notre service. Définissez vos paramètres de protection des données et/ou acceptez l'utilisation de cookies. Paramètres des cookies ACCEPTER